Inventiveness during Pandemic:Formulating and Translating Short Stories from Indonesian to Bangka Malay Language

Sigalingging, Bob Morison and Anggraeni, Diana and Manalu, Herland Franley (2021) Inventiveness during Pandemic:Formulating and Translating Short Stories from Indonesian to Bangka Malay Language. In: ISTED 2021, 17-18 July 2021, Purwokerto, Indonesia.

[thumbnail of PDF]
Preview
Text (PDF)
eai.17-7-2021.2312021.pdf - Published Version

Download (264kB) | Preview

Abstract

Universitas Bangka Belitung compiled a book entitled Tata Kata: Kumpulan Cerita Pendek for primary school-aged children during a pandemic. The book contains several short stories on the theme of pandemics. This research aims at explaining the process of creating short stories and translating them from Indonesian to Bangka Malay language. This study utilizes a descriptive qualitative method. The researchers decided the data source, classified and analyzed the data, interviewed with open-ended questions and described the writing and translation process. The creation of the short stories was dominantly much influenced by seeking out the proper diction for those in 4-6th grade. Meanwhile, something prominent appeared during the translation process that the translators relied more on spoken language to translate. It was because of their difficulty obtaining the dictionary or good references to help them determine the equivalents.

Item Type: Conference or Workshop Item (Paper)
Uncontrolled Keywords: pandemic short stories translation bangka malay language
Subjects: H Social Sciences > H Social Sciences (General)
Depositing User: EAI Editor IV
Date Deposited: 11 Nov 2021 15:43
Last Modified: 11 Nov 2021 15:43
URI: https://eprints.eudl.eu/id/eprint/8227

Actions (login required)

View Item
View Item